acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home1/arinfoco/public_html/website_49f85b7b/wp-includes/functions.php on line 6131WordPress database error: [Table 'arinfoco_barcelonaclassica_wordpress.wp_ppress_plans' doesn't exist]SELECT COUNT(id) FROM wp_ppress_plans WHERE status = 'true'
Error en la base de datos de WordPress: [Table 'arinfoco_barcelonaclassica_wordpress.wp_ppress_meta_data' doesn't exist]SELECT * FROM wp_ppress_meta_data WHERE meta_key = 'content_restrict_data'
Així doncs, la Biblioteca Nacional de Catalunya va acollir una conversa calmada i interessant, moderada per Aina Vega, editora de Barcelona Clásica, entre el compositor Xavier Pagès i Corella, la pianista Lluïsa Espigolé i la psicòloga Julia Achilli, en què van treure el cap molts tipus diferents de solitud: la solitud d’haver-se hagut d’acostumar, a marxes forçades, a fer separadament el que sempre ha sigut una activitat col·lectiva —interpretar, escoltar, gaudir de les obres i les produccions musicals; la solitud de les sales de concerts que, després del confinament, obren a poc a poc però amb unes mesures que ofeguen la funció social de la música; la «solitud creativa» dels artistes que, tot i estar físicament sols, estan immersos en un aïllament productiu, que omple però que també pot ser angoixant; la solitud del sector cultural i, en concret, el sector musical, que se sent poc recolzat per part de les institucions i és conscient que les prioritats polítiques caminen cap a una altra direcció. Totes aquestes solituds configuren un poliedre de rostres múltiples en què la creació musical és sempre al centre però que, a més, toca d’esquitllada moltes altres disciplines artístiques i culturals, camps del saber i esferes de la vida en societat.
La música ha sigut un bàlsam compartit per moltes persones davant una situació que, a part d’excepcional i inèdita, sembla una broma de mal gust del destí, dels déus o de qui sigui que hi hagi allà dalt davant d’una primavera que prometia ser, com a mínim, una mica més calmada que no pas els mesos de revoltes a la tardor i els dies tempestuosos d’inici d’hivern. Així doncs, quan les programacions d’arreu començaven a omplir-se de concerts, actuacions i actes a l’aire lliure, una pandèmia mundial escapça de soca-rel qualsevol possibilitat de dur-los a terme de manera convencional. Davant l’aparença de negativa total, artistes i productors van ser capaços d’enginyar alternatives i imaginar altres formats possibles, potser no reprogramant el que ja havia estat planejat pels mesos de març, abril i maig, però sí, sovint des de la més absoluta espontaneïtat, omplint les xarxes socials de contingut musical. Amb un afegitó: gairebé tot aquest contingut va ser gratuït, com bonament —o no— exigeix la primigènia llei d’Internet. Però el revers de la moneda no és sempre menys lluminós: no totes les veus van ser capaces ni van tenir els recursos propicis per a la creació musical durant el confinament, ni tampoc el sustentador econòmic quedava garantitzat quan el mitjà és accessible per a tothom de forma gratuïta. A més, com va recordar Aina Vega citant Walter Benjamin en algun punt de la discussió que el fòrum va generar, penjar la peça musical a les xarxes no només fa que es perdi el component presencial que tota obra d’art té intrínseca en si mateixa, sinó que permet la seva reproductibilitat tantes vegades com calgui i li manlleva, també en part, la seva àureola. Això no obstant, és innegable que els ànims generals van revifar-se gràcies a, per exemple, la interpretació online que el Liceu va oferir a principis de maig de l’ària Nessun Dorma de Puccini, o l’espai web de gravacions de concerts i contingut audiovisual en streaming que L’Auditori va obrir per a tothom.
D’altra banda, Júlia Achilli va apuntar l’explicació psicològica que s’amaga darrere el fet que concebem la música com a una de les «millors companyies» possibles. La música fa la funció de l’alteritat, es converteix en aquell «altre» que acompanya, que l’u percep com al qui ell no és i que, per tant, l’ajuda a no sentir-se sol. Així doncs, les melodies de ben segur que van omplir les hores buides de tots aquells que, tancats a casa, requerien d’un «altre» que els parlés, els acariciés o els fes una empenta per fer les tasques quotidianes d’una forma més amena. I, paral·lelament, poder passar hores assajant i component també va ser una activitat agraïda per canalitzar aquelles emocions i aquells conflictes interns a través de l’art. Tampoc podem eludir la funció social que la música encarna per la seva naturalesa: apropar les persones cap a les altres persones amb el seu llenguatge comú, compartit per a tots i que, independentment de la llengua que es parli, és entesa per a tothom. Aquesta funció no s’ha pogut acabar de recuperar del tot per culpa de les mesures sanitàries que els actes culturals demanen a causa de l’emergència, encara no erradicada, de la covid-19, talment com l’article ‘Música a dos metres’ de la revista Núvol retrata a la perfecció.
Els músics treballen moltes estones sols. En aquest sentit, la pianista Lluïsa Espigolé va destacar que el confinament els ha suposat un canvi poc dràstic, perquè estan «acostumats a estar a casa sense tenir gaire contacte». El resultat de la solitud dels artistes, però, sovint arriba a altres persones. «Tot l’art és comunicació, expressar alguna cosa. Hi ha gent que s’expressa i que li és una mica igual qui ho rebrà. Hi ha persones, en canvi, a qui interessa què passarà. Jo, per exemple, gaudeixo tant expressant-me com veient l’efecte de la meva expressió», va comentar el compositor Xavier Pagès i Corella.
La psicòloga Julia Achilli, que a la conversa del Fòrum va ser l’encarregada d’aportar les nocions teòriques al voltant del concepte de solitud, va explicar que «crear és sublimar i canalitzar conflictes interns a través de l’art». Com que el material amb què treballen els artistes són impressions i conflictes personals, és probable que en moltes ocasions se sentin emocionalment sols. «La solitud emocional no és res dolent, sinó que és una sensació present durant el desenvolupament de la creació», va afegir Achilli. Pagès i Corella va posa força èmfasi en la dualitat de la feina dels músics. Segons el compositor, tant escoltar música en solitud com compondre obres musicals implica un despullament que no succeeix en una sala de concerts. «Jo, en públic, difícilment em posaré a plorar. En canvi, m’ha passat mentre conduïa i mentre componia. Com a director, dirigint la pròpia música, no he plorat mai. La força de la solitud expressiva no te la pot donar el públic», va confessar Pagès i Corella.
Després de gairebé una hora i mitja de conversa, la moderadora Aina Vega va tancar aquest fòrum «emocionant, però alhora estrany», en paraules seves. Va reconèixer que estem vivint una situació excepcional, que genera incertesa. Al mateix temps, però, va fer un cant d’esperança: «La música és allò més immaterial, però es materialitza quan anem a sales de concerts. Esperem poder veure’ns-hi ben aviat».
]]>
David Irving, musicòleg expert en colonialisme musical, arrencava el fòrum assenyalant que la història de la música que coneixem parteix d’un punt de vista fortament occidental, eurocentrista. És una lectura que parteix d’un centre determinat i es reafirma en aquest espai, que no tolera escenaris desconeguts, que no dona veu als personatges secundaris perquè els protagonistes són clars i inequívocs. Pensem que hi ha una música universal, però hem de tenir en compte que aquesta música sorgeix d’una cultura que també està nacionalitzada, que també podria considerar-se folklòrica, però s’escampa i popularitza com a pròpia de tots els que l’escolten. Per què? Perquè l’escenari des d’on s’interpreta gaudeix dels privilegis, la reputació i el poder econòmic necessaris per fer-ho.
Precisament Elio Ronco, col·laborador de Barcelona Clàssica, va voler assenyalar la relativitat de considerar centre o perifèria allò que per nosaltres és així. Hem heretat una tradició on el centre sempre és Alemanya o França i tot el que queda fora es menysté. Si Beethoven no es considera nacionalista és perquè la seva cultura ha decidit què és nacional i què no ho és, què és exòtic i què és canònic. Considerem com a pròpia la música d’Strauss del concert de Cap d’Any però no considerem prou digna la nostra cultura per exportar-la i fer-la cultura comuna. Tan si es tracta d’una qüestió d’autoestima cultural com si és pel desconeixement de la llengua en la que està escrita l’obra, està clar que n’hem de fer una lectura política per tal de ser-ne, si més no, conscients.
De fet, estirant aquest concepte de relativitat, els ponents apuntaven que la mateixa geografia és relativa. Un país pot ser oriental o occidental depenent d’on et situïs tu dins el mapa: d’altra banda, però, tots tenim clar on es troba l’orient mitjà o l’orient llunyà. No és banal el fet que hi hagi nombrosos casos d’institucions asiàtiques que programin música occidental per demostrar la seva modernització: pels músics que es troben a la perifèria, la perifèria hauria de ser el centre però la pressió canònica d’una tradició predominant i poderosa els estira cap al seu pol.
És més, dins aquest centre que és Europa central hi ha les grans ciutats, els nuclis urbans on s’ha gestat i s’ha interpretat la música que és la banda sonora de tots (al menys és això el que ens ha arribat). És la idea de centre que irradia a un exterior, com si tota la innovació musical provingués d’aquesta Europa. Aquestes urbs, però, són alhora perifèria d’unes altres de més poderoses: el fòrum de Barcelona Clàssica va tenir lloc a Sabadell, que pot ser centre dels pobles del Vallès Occidental però que és perifèria de Barcelona, que alhora pot ser centre dels municipis de l’àrea metropolitana però és perifèria d’altres ciutats europees més importants com podrien ser París, Londres o Viena. En el món globalitzat d’Internet, de fet, tots som centre i perifèria alhora.
I com podem passar de ser perifèria a ser un centre? És possible crear nous centres però la base rau sempre en una qüestió de perspectiva: si la perifèria fa xarxa pot crear un centre des-centralitzat, assenyalava Ronco, però hi ha evidents dificultats i la primera de totes és el sistema educatiu. La única manera de ser centre és canviar-lo de dalt a baix: el canon, el repertori a treballar i la manera d’explicar els corrents i períodes. I no només. També caldria canviar la mentalitat dels programadors, que és conservadora perquè confia en allò que assegura venda d’entrades. Però de fet, és natural que sempre s’acabi programant el mateix perquè si és el que ens acostumen a sentir és el que s’acabarà demanant. Cal trobar un equilibri entre satisfer la demanda popular i educar (en una accepció lliure de paternalismes) el públic.
Aina Vega va assenyalar al fet que, aquest 2020, a més de ser el 250è aniversari de Beethoven, també commemorem el 50 aniversari de la mort de Robert Gerard. L’Auditori, fent una reivindicació del nostre patrimoni, programarà concerts amb obra de Gerard i la Biblioteca de Catalunya té previstes unes jornades dedicades al compositor català, però això és tot. Està clar que els músics poden posar el seu granet de sorra i defensar un repertori d’autors catalans, però qui ha de fer l’esforç més gran són les institucions públiques, perquè és per aquest motiu que estan subvencionades. El problema, apuntava Vega, és quan les orquestres públiques actuen com si fossin privades: es tracta d’assumir riscos. En general, però, sempre hi ha una resistència al canvi.
Per acabar i tornant a la ciutat com a centre i sobre el plantejament de la capital catalana com a possible centre entre perifèries, cal parlar del Barcelona Obertura Spring Festival. Barcelona Global és una associació de 183 entitats i més de 800 professionals que té l’objectiu de fer de Barcelona una de les ciutats del món més atractives per a nous talents i per desenvolupar-hi activitat econòmica diversa. Barcelona Obertura és l’associació entre el Gran Teatre del Liceu, el Palau de la Música Catalana i L’Auditori per tal de fer de Barcelona un nou punt de referència per a l’escena de música clàssica a nivell mundial. Finalment el Barcelona Spring Festival és el festival de música clàssica que tindrà lloc el proper mes de març i que programarà d’una banda músics i agrupacions de renom internacional als tres escenaris més importants de la ciutat i que organitzarà d’altra banda un número important de concerts gratuïts englobats en el Obertura City + per tal d’apropar la música clàssica a tots els públics i donar veu a músics locals escollits pels directors artístics de les tres institucions.
Foto: Fòrum Barcelona Clàssica “Centre i perifèria musical”
]]>
La relación entre ambas no dejó de sorprender al filósofo alemán Friedrich Nietzsche, que argumentaba el vínculo entre música y palabra como equilibrio de la sociedad (concretamente la ateniense) por su función social reguladora a partir de una catarsis o purificación. Aun así, los argumentos que se expusieron durante el foro no pasaron sólo por el discurso filosófico sino también por el científico y social. Francisco Poyato argumentó que la letra es de gran importancia, ya que no sólo se limita a un conjunto de sonidos sino que contiene una carga significativa que, acompañada de la música, se acentúa aún más. Por lo menos, debido a la diversidad lingüística muchas veces no podemos apreciar todo el peso emocional que el compositor ha depositado en su obra, por lo que es responsabilidad del músico conocer y entender la letra para hacer llegar al público esta sensibilidad extrema mezclada con las inquietudes propias, haciendo de la música un lenguaje universal.
La ópera no es ni mucho menos el único género que impulsa la relación entre música y palabra a partir de sus arias y recitativos. El lied requiere de un esfuerzo emocional por parte del músico, incluso más que en la ópera, ya que una sensación de desnudez y la cuestión imaginativa que rodea este género (añadiendo que no está pensado para ser interpretado en un escenario con público), hace que se establezca una conexión emocional que también varía según la lengua de la obra. Con esto nos referimos a la forma en que interpretamos una canción popular catalana, de la que conocemos su historia, lengua y significado, a cómo interpretamos un lied de Schubert; la conexión emocional del oyente será mayor con aquella obra de la que conozca la lengua, que aporta al mismo tiempo la calidez de lo que es propio. Al menos, cuando hablamos de música vocal queremos hacer referencia a un significado, a una intención. Es por ello que, según las cantantes Marta Rodrigo y Sara Blanch, la afinación u otros aspectos técnicos pierden importancia ante la necesidad de comunicarse con el público. Si el intérprete no se emociona, el público tampoco lo hará.
La relació entre ambdues no deixà de sorprendre al filòsof alemany Friedrich Nietzsche, que argumentava el vincle entre música i paraula com a equilibri de la societat (concretament l’atenenca) per la seva funció social reguladora a partir d’una catarsi o purificació. Així i tot, els arguments que s’exposaren durant el fòrum no passaren només pel discurs filosòfic sinó també pel científic i social. Francisco Poyato argumentà que la lletra és de gran importància, ja que no només es limita a un conjunt de sons sinó que conté una càrrega significativa que, acompanyada de la música, s’accentua encara més. Si més no, a causa de la diversitat lingüística moltes vegades no podem apreciar tot el pes emocional que el compositor ha dipositat en la seva obra, de manera que és responsabilitat del músic conèixer i entendre la lletra per fer arribar al públic aquesta sensibilitat extrema mesclada amb les inquietuds pròpies, fent de la música un llenguatge universal.
L’òpera no és ni molt menys l’únic gènere que impulsa la relació entre música i paraula a partir de les seves àries i recitatius. El lied requereix d’un esforç emocional per part del músic, fins i tot més que en l’òpera, ja que una sensació de nuesa i la qüestió imaginativa que envolta aquest gènere (afegint que no està pensat per ser interpretat en un escenari amb públic), fa que s’estableixi una connexió emocional que també varia segons la llengua de l’obra. Amb això fem referència a la forma en què interpretem una cançó popular catalana, de la qual coneixem la seva història, llengua i significat, a com interpretem un lied de Schubert; la connexió emocional de l’oient serà més gran amb aquella obra de la qual conegui la llengua, que aporta al mateix temps la calidesa d’allò que és propi. Si més no, quan parlem de música vocal volem fer referència a un significat, a una intenció. És per això que, segons les cantants Marta Rodrigo i Sara Blanch, l’afinació o altres aspectes tècnics perden importància davant de la necessitat de comunicar-se amb el públic. Si l’intèrpret no s’emociona, el públic tampoc ho farà.
Tradicionalmente, se ha considerado la escritura como un estadio superior a la oralidad, pero teóricos como Walter Ong apuestan por considerar que son sistemas diferentes, cada uno con su propio grado de dificultad que los hace incomparables. La estructura del discurso escrito es invención del hombre a partir de una serie de normas dictadas por los padres de la cultura escrita, que le dan un carácter artificial, tecnológico. En la cultura oral, las normas son ajenas a la voluntad del hombre, dado que nacieron de manera paralela a su evolución natural. Aun así, las normas están ahí, pero no somos conscientes de ellas porque se hallan impresas en la mente y escapan de toda lógica humana. Tratándose, pues, de dos cosmovisiones diferentes, cabe huír del prejuicio intelectualista que considera que la oralidad es más “senzilla”.
Tradicionalment, s'ha considerat l'escriptura com un estadi superior a l'oralitat, però teòrics com Walter Ong aposten per considerar que són sistemes diferents, cadascun amb el seu propi grau de dificultat que els fa incomparables. L'estructura de l'discurs escrit és invenció de l'home a partir d'una sèrie de normes dictades pels pares de la cultura escrita, que li donen un caràcter artificial, tecnològic. En la cultura oral, les normes són alienes a la voluntat de l'home, atès que van néixer de manera paral·lela a la seva evolució natural. Així i tot, les normes hi són, però no som conscients d'elles perquè es troben impreses en la ment i escapen de tota lògica humana. Tractant-se, doncs, de dues cosmovisions diferents, cal fugir del prejudici intel·lectualista que considera que l'oralitat és més “senzilla”.
Però el gènere que elevarà a la màxima categoria la unió entre música i paraula serà l'òpera. En el Barroc es donen les condicions necessàries per al naixement d'un gènere que acabarà per sintetitzar totes les arts sota una mateixa batuta: al gran teatre de món, la vida és somni (Calderón de la Barca, La vida és somni, 2.19. 2186-7). Les òperes barroques i, en gran mesura les clàssiques, mantenen el recitatiu amb una base de baix continu entre ària i ària. Fins i tot el primer Mozart ens ha deixat testimoni d'un Singspiel com Die Entführung aus dem Serail (1782), on el baix continu desapareix i el recitatiu es converteix en una obra de teatre amb àries que el complementin, com indica bé el seu nom. Després del Romanticisme, l'òpera wagneriana unirà encara més intrínsecament la paraula i la música, fent que el conjunt harmònic-melòdic resulti tan narratiu com la pròpia paraula -o, fins i tot més- i deixant obsolet el recitatiu. El vell lied compartirà repartiment amb l'òpera convertint-se en la jove promesa del Romanticisme, que fa de la cançó popular l'exquisit divertiment d'una burgesia que es deleix per sentir, en veu de soprano o tenor, els versos d'un Wanderer escindit entre el Jo i el món. Encara queden lluny l’Sprechstimme o Sprechgesang de Schönberg, que poden ser considerats un retorn purificat al lament originari.
La expresión “por amor al arte”, en este sentido, puede llegar a ser perversa. ¿Dedicarnos a nuestra pasión justifica que no podamos cobrar? Esta concepción, presente en la mentalidad de muchas personas y en la sociedad en general, recae en la forma en que identificamos el hecho de ir a un espectáculo y, en gran medida, en la incomprensión de la diferencia de dos conceptos básicos: el precio y el valor. El precio es, sencillamente, el coste de la actividad cultural, mientras que el valor se refiere a la cuantificación del talento del músico o el actor, del artista en general. Este valor es lo que diferencia realmente la cultura de otro ámbito de la sociedad. Es lo que nos guía a compartir ideas y sensaciones, lo que nos distingue realmente como humanos. A partir de ahí, llegamos a la conclusión de que asistir a un evento cultural no es sólo el hecho de presenciarlo, sino que va mucho más allá, siendo también un acto social en el que se comparten estos intereses entre el público que se reúne y que interactúa entre él mismo y con los artistas.
Juntos tuvimos la oportunidad de participar en una velada enriquecedora, no sólo con las intervenciones de todos los ponentes, sino también con las preguntas y dudas planteadas por un público de todas las edades y con ganas de compartir ideas, opiniones y experiencias. Nosotros pusimos entusiasmo, pero el valor de la comunicación entre ambas partes es lo que realmente hace que valoramos tanto la cultura y todas las formas en que ésta se manifiesta. Una vez más se hizo evidente la importancia de espacios y comunidades participativas para enriquecernos y saber dar y comprender el valor (e incluso el coste) que se merece la cultura que tanto queremos..
L’expressió “per amor a l’art”, en aquest sentit, pot arribar a ser perversa. Dedicar-nos a la nostra passió justifica que no puguem cobrar? Aquesta concepció, present en la mentalitat de moltes persones i en la societat en general, recau en la forma en què identifiquem el fet d’anar a un espectacle i, en gran mesura, en la incomprensió de la diferència de dos conceptes claus: el preu i el valor. El preu és, senzillament, el cost de l’activitat cultural, mentre que el valor fa referència a la quantificació del talent del músic o l’actor, de l’artista en general. Aquest valor és el que diferencia realment la cultura d’un altre àmbit de la societat. És el que ens guia a compartir idees i sensacions, el que ens distingeix realment com a humans. A partir d’aquí, arribem a la conclusió que assistir a un esdeveniment cultural no és només el fet de presenciar-lo, sinó que va molt més enllà, sent també un acte social en el qual es comparteixen aquests interessos entre el públic que es reuneix i que interactua entre ell mateix i amb els artistes.
Junts vam tenir l’oportunitat de participar en una vetllada enriquidora, no només amb les intervencions de tots els ponents, sinó també amb les preguntes i dubtes plantejats per un públic de totes les edats i amb ganes de compartir idees, opinions i experiències. Nosaltres hi vam posar entusiasme, però el valor de la comunicació entre ambdues parts és el que realment fa que valorem tant la cultura i totes les formes en què aquesta es manifesta. Una vegada més es va fer evident la importància d’espais i comunitats participatives per enriquir-nos i saber donar i comprendre el valor (i fins i tot el cost) que es mereix la cultura que tan estimem.
¿Qué hace que este coro y otros de su nivel no puedan ser tildados de profesionales? ¿Solo una nómina? Bien, quizás un algo más. El testigo de Garcia ilustró las particularidades que conlleva ser la directora de uno de los dos únicos coros catalanes profesionales: el del Gran Teatre del Liceu. Hay que enfrentar peligros que nacen siempre de la absoluta exigencia estable en el tiempo, que choca naturalmente con la naturaleza del oficio. Un cantante profesional crece; una voz, envejece. Una exigencia que también implica unos tempos muy concretos a la hora de “fusionar, amalgamar y empastar las voces”, sean del coro o de los otros “extras” que tienen que añadirse en un tiempo récord. Es una obligación permanente y de máxima calidad también en los entornos -y producciones- más adversos. 